Die Sache schläft mit der Zeit ein.
这件已渐渐为人们所忘却。
Die Sache schläft mit der Zeit ein.
这件已渐渐为人们所忘却。
Sie näherten sich (mit der Zeit) immer mehr an.
他们日益亲近(或接近)。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间的推移渐渐消失了。
Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.
我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。
Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.
我真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因为联合国作为一工具必须与时俱进,不断发展。
Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.
同样,如果没有强有力的、重视增长的经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收的健全的私营部门,就不可能实现可持续经济增长。
Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.
和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取代主和决策者等目前为随时了解其负责领域内务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与练同僚间的非正式联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。